コンサートモード 体能训练
体能训练(体育訓練)
和初音未来一起为下一次的演唱会进行体能训练吧
初音ミクと次のコンサートのためにトレーニングをしましょう
为了演唱会、我们今天要开始体能训练了!
コンサートのために、トレーニングを始めよう!
Sir! Yes sir!
声が小さい!
Sir!!!Yes sir!!!
很好、很有气势!那么首先绕着这停机坪跑十圈吧!
よし、いいぞ!まずはエプロン(岸壁)の周りを十周だ!
おお!頑張るであります!
那么...Start!
それじゃぁ…スタート!
呼…呼…
ぜぇ…ぜぇ…
加油、还有五圈了、还剩下一半而已了
がんばれ、あと五週、半分残ってるぞ
呼...呼...
ぜぇ...ぜぇ...
坚持住、终点在望了!
そのまま、終わりが近いよ!
哈...哈...终于完成了~!
は…は…終了~!
辛苦了、接下来休息一下吧...
よくやった、休憩しよう…
但、但是我想再训练一下、距离演唱会的时间已经不多了哦
し、しかし私はまだトレーニングしたい、コンサートまであまり時間がないですから
(怎么办才好呢...)
(どうしたものか…)
- 合理休息很重要啊(合理的に休息をとることが重要だ)
- 回应MIKU的热情!(ミクの熱意に応えよう!)
→合理休息很重要啊(合理的に休息をとることが重要だ)
训练是必须的、但是合理的休息却更加重要哦!
トレーニングは必須だが、合理的な休息が重要なんだ!
是、是这样吗?
そ、それは本当ですか?
嗯、正所谓学会休息的人才能学会努力哦、努力过头让身体累坏就得不偿失了
ああ、休息をしている人は熱心に働くことができ、身体を疲れさせたままあまりにも熱心に働くとより多くを失うだろう。
我明白了!
わかりました!
好、我特地为你买来了蛋糕作为犒劳哦~
さ、私はミクのためにケーキを買いました~
真的吗!!哇、太好了!!
ほんとですか!!それは素晴らしいです!!
但是休息过后要加倍努力训练哦!
しかし休息後ミクは倍頑張らなくてはいけないぞ!
Sir! Yes sir! 嘿嘿~
えへへ~
呼、今天就到此为止吧、出了一身汗舒畅多了!
おーい、そこで終わりにしよう、たくさん汗かいたな!
是啊、真的呢~~感觉真充实!
はい、本~っ当に満足しています!
MIKU要在这次的演唱会里拿出特训的成果哦
頑張ったミクの特訓の成果
は次のコンサートで絶対に発揮されるぞ
嗯、演唱会要加油了! Fighting!!
はい、コンサートも頑張ります!
→回应MIKU的热情!(ミクの熱意に応えよう!)
很好,既然如此,那么就再追加十圈吧!
そうだ、すばらしい、じゃぁさらに10周追加!
Sir! Yes sir!
然后还要在跑步中边跑边唱!有信心能做到吗?
じゃぁ走りながら歌ってみよう!ミクにそれができるか?
Sir! ! ! Yes sir! ! ! !
呼,今天就到此为止吧,出了一身汗舒畅多了!
おーい、そこで終わりにしよう、たくさん汗かいたな!
是啊,真的呢~~感觉真充实!
あぁ、本っ当~~~~に充実した気分です!
MIKU要在这次的演唱会里拿出特训的成果哦
頑張ったミクの特訓の成果
は次のコンサートで絶対に発揮されるぞ
嗯,演唱会要加油了! Fighting!!
はい、コンサートも頑張ります!