コンサートモード 潜伏之G
潜伏之G
在初音未来的房间里出现的人类之敌、要怎么才能对付ta呢...
初音ミクの部屋で、人類の敵とどう対処することができますか?
呀啊啊啊啊啊!!!
ぎゃあああああ!!!
怎么了怎么了!!?MIKU、为什么站在桌子上…
どうしたどうした!!?ミク、なんでテーブルに乗ってるの…
name救命啊!!
name私を助けて!!
诶诶、到底发生什么了!?
まぁまぁ、何が起こったの!?
呜呜...ta...ta出现了!
ああ…アレ…アレが出ました!
ta…?难道有什么可疑人物溜进来了吗!!?
アレ…?不審者が忍び込んだのか!?
不是...是那些小小的黑黑的...能够快速移动的...
いいえ…それは小さくて黒くて…とても素早い…
原来的只是蟑螂吗...吓死我了
アレとはゴギブリか…びっくりした…
才不是这种程度啊!name请帮我解決ta吧!
この程度ではない!nameは私がアレを退治するのを助けてください!
- 交、交给我吧!(わ、私がやります!)
- 先去我帮手(私の助けに最初に行く)
→交、交给我吧!(わ、私がやります!)
不用怕、交给我就好了!
恐れてはいけない、私にそれを与える!
太好了!我看见ta最后跑到了那边的柜子下面…
素晴らしい!私は最終的にそこのキャビネットに走ったのを見た。
好、好!我知道了...
お、おう!わかったよ…
(虽然刚刚才夸下海口...)
(つい大きな見栄をきった...)
(但是真的面对这个无形的威胁还真是有点虚!)
(しかし、本当にこの目に見えない脅威に直面しているのは本当にちょっとつらい!)
(怎么样、要先准备什么武器吗...?)
(どうしよう、どんな武器を準備しよう…?)
- 旧报纸(古新聞)
- 杀虫剂(殺虫剤)
→旧报纸(古新聞)
人类的赞歌是勇气的赞歌!
人間讃歌は「勇気」の讃歌ッ!!
受死吧!!!
死ね!!!
咦...怎么不见了?
あれ...どこにいった?
MIKU?你怎么了?
ミク?どうした?
name你、你的脸!!在、在...
nameあ、あなたの顔に!!あ、あ…
哇啊啊啊啊啊!!
うわああああ!!
(啪嚓!)
ガチャン!
name!!
(头撞在桌角上、意识渐渐消失)
(頭がテーブルの角に当たって意識が消え去る)
→杀虫剂(殺虫剤)
人类最大的武器还是智慧啊...
人類の最大の武器は知恵だ...
就用这个人类智慧的结晶来对付这只小虫子吧!
この小さな虫を退治するのは人類の知恵の結晶だ!
受死吧!!!
死ね!!!
(一顿令人窒息的操作之后)
(一回窒息操作後…)
呼...终干解決ta了...
あの…アレはいなくなりましたか…
name、真是太感谢你了!
name、本当にありがとう!
啍啍、这可是人类的胜利!
ああ、これは人類の勝利です!
看来以后要禁止RIN她们再来我的房间开零食大会了...
今後私の部屋でリン達とのスナックを食べる会を禁止しましょう…
→先去我帮手(私の助けに最初に行く)
MIKU你在桌子上等着不要动、我先去找人来帮忙吧!
ミクはテーブルの上から動かなくていい、私は助けてくれる人を探してくる!
诶!
name不要丢下我一个啊啊啊!!
name私を一人にしないでえええ!!